Finalement, Gauri a réussi à chatter avec
sa belle-fille sur le skype ! Elle a été toujours hésitante à le faire et
ne veut pas ouvrir l’ordi pas du tout, je ne sais pas pourquoi ! C’est la
meilleure option pour bavarder et très facile à contacter ! Mon fils dit
que c’est donc un ‘jour exceptionnel’ que sa mère a pu contacter sa femme outre
le portable.
Saturday, August 31, 2013
Thursday, August 29, 2013
Jour de naissance de Lord Krishna !
Cette fête est toujours populaire aux
fidèles hindoues du nord et nord-ouest du pays, Lord Krishna, un dieu et
créateur de ce monde ainsi que du Bhagavad-Gîtâ, est très vénéré ici.
Il est croyé que Mathura est le lieu de la naissance de
Krishnaji où lui était né pour sauvegarder la civilisation contre les diables
entiiers. Même une majorité des femmes enceintes chaque année souhaitent d’accoucher
l’enfant et consulter avec les chirugiennes traintantes à ce jour-là sur la
croyance qu’elles deviendraient donc les mères de Krishnaji ! Dans l’image, la fête est organisée au lieu de
son naissance.
A notre part, hier, à cette occasion, Gauri a pris sa
jêune du jour entier jusqu’àu minuit (24h00 précisement où le dieu était né !!). Elle est une grande fidèle et ne laisse aucun
effort à suivre ses rituels rigoureusement !
Tuesday, August 27, 2013
Travail des artisans !
Les artistes n’ont pas de temps à se reposer, les trois
prochains mois s’appellent «la saison des festivals ». Les grandes fêtes
appelées ‘Pujas’ des hindous religieux commencent à partir de mi-septembre tout
le temps.
C’est une image de l’artisan qui fabrique les visages des
déesses à l’occasion de grande fête des bengalis DURGA PUJA !
Sunday, August 25, 2013
‘Douleur’ revisitée !!
Après avoir posté un poème avec sa traduction le 6
courant, une de mes amies française (évidemment je ne pourrais pas citer son
identité sans sa permission) a beacoup changé ma traduction et donc je y
considère sa présentation totale !
‘Pain’ by Adreyo Sen
There are many
languages of unity.
Perhaps pain
is the strongest.
It speaks in the same mute,
painfully silent way
on many faces.
Pain is an attestation
of character.
Only the strong
can feel it.
Only the strong
are destroyed by it.
Only the strong
Become together,
its scarred canvas,
its resilient nation.
Happiness is not as good
a language of unity.
It speaks differently
on different faces
and is thus easily
Misunderstood,
worse, mistranslated.
Happiness fractures,
nations break apart.
Pain sews them back.
=========
‘Douleur’ traduite par mon amie
L'Unité à
beaucoup de langages.
Peut être que la douleur
est la plus forte.
Elle s’exprime dans le même
silence douloureux
sur beaucoup de visages.
La douleur est une révélation
de la nature humaine.
Seuls les forts peuvent
la ressentir
Elle n'anéanti
que les forts.
Seuls les forts
se muent ensemble,
en toile balafrée
sa nation résiliente.
sa nation résiliente.
Le bonheur n’est pas
un bon langage d’unité
Il s’exprime différemment
Il s’exprime différemment
sur les différents visages
Et il est donc facilement
Et il est donc facilement
incompris,
ou pire, mal traduit.
Le bonheur est destructeur,
les nations se désagrègent.
La douleur
les ressoude.
=========
=========
Friday, August 23, 2013
Innondation à Kolkata !
Personne ne pense que c’est des images de
la métropole Kolkata, il pleuvait des cordes il y a deux jours d’affilées. Les
deux phots sont les plus exceptionnelles : les motocyclistes avec son
passager tentaient d’avancer péniblement au milieu des grandes routes dans l’eau
alors certains s’occupent de poissons avec des filets de poisson sortis des
bassins à poissons ! Les personnes
de la ville étaient piégées chez les maisons pour deux jours jusqu’à l’écoulement de
la ville.
Subscribe to:
Posts (Atom)