Sunday, April 28, 2013

Paroles in anglais !


Les paroles de la chanson, ‘Dil te bachha hai’ – ‘My heart acts childish’ en anglais, il est difficile de traduire ces paroles.

‘My heart acts childish’ lyrics en anglais
The sight of her binds me and I can’t look away
This silky strand which I can’t tear away
It’s been years since I have turned grey…
Yet the colors of youth refuse to fade away…
Oh! And now my heart is beating faster…
And my face is turning pale…
Oh! How I fear those lonely nights…
My heart acts childish!!
My heart acts childish!!
Innocent and a bit naïve!
Yes, My heart acts childish!!
The sight of her binds me and I can’t look away
This silky strand which I can’t tear away
It’s been years since I have turned grey…
Yet the colors of youth refuse to fade away…
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..

Who knew all these years I have given shelter
To such a roguish heart…
I always thought it would be
As virtuous as me…
Oh! And now it pulls at me, makes such a raucous
And gives undue importance to trivial things…
There is nothing more devious than the heart
Someone stops me or chides me please
Or else at this age I will be deceived…
Oh! Now I fear I am falling in love…
My heart acts childish!!
My heart acts childish!!
Innocent and a bit naïve!
Yes, My heart acts childish!!

Sadness is spread out all over my heart,
I am even afraid to laugh at,
All through my youth, I avoided this malaise of love
And now ironically, I am encountering my love
When my heart beats, I feel as if
she is coming here, but not looking at me,
But piercing me through the knife of love,
No wonder why these magic moments linger
Why I am not able to remove my eyes
 I am so scared to admit all these feelings
My heart acts childish!!
My heart acts childish!!
Innocent and a bit naïve!
Yes, My heart acts childish!!
 ======

Saturday, April 27, 2013

Chanson du coeur !


Une belle chanson d’un film hindi ! ‘Ishqiya’, c'est-à-dire la ‘façon de l’amour’ est le titre d’un film comédie noire.   Dans le contexte d’un village du nord de l’Inde, le film avec ses dialogues et ses attitudes rustiques devient un thriller avec plein dosage de l’amour triangle.
Ce que je m’attire, c’est la chanson, joué par Rahat Fateh Ali Khan, un versatile chanteur d’origine pakistanaise.  Fateh Aliji, avec son soliloque mélancolique l’a bien joué : j’ai un cœur enfantin ! 

Dil to bachha hai - j’ai un cœur enfantin ! Les paroles sont traduites par Manas Basu


Le lien d'youtube pour voir le vidéo-clip de la chanson avec les paroles ci-dessous: http://www.youtube.com/watch?v=WI70m8-WRto

Sa présence me coince et je ne pourrais détourner mes yeux

Je ne pourrais déchirer ce fil de soie
Je deviens âgé depuis longtemps…
Mais la couleur de jeunesse refuse de s’effacer…
Hélas ! Et maintenant mon cœur palpite plus rapide…
Alors mon teint se transforme en pâle…
Hélas ! J’ai des craintes de passer seul ces nuits…
J’ai un cœur enfantin !!
J’ai un cœur enfantin !!
Innocent et un peu naïf !
Oui, J’ai un cœur enfantin 
Sa présence me coince et je ne pourrais détourner les yeux
Je ne pourrais déchirer ce fil de soie
Je deviens âgé il y a des années…
Mais la couleur de jeunesse refuse de s’effacer…
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..
Ra ra ra ..

Qui savait que j’abriais toutes ces années
Un tel cœur espiègle…
J’avais toujours pensé que cela resterait
Vertueux autant que moi…
Hélas ! Et il me tire maintenant, fait de bruit beaucoup
Et donne l’importance injustifiée aux choses futiles…
Aucune chose n’est plus tortueuse que le cœur
Quelqu’un m’arrête ou me gronde s’il vous plaît
Ou sinon je serais être trompé à cet âge…
Hélas ! J’ai crainte maintenant que je tombais amoureux...   
J’ai un cœur enfantin !!
J’ai un cœur enfantin !!
Innocent et un peu naïf !
Oui, J’ai un cœur enfantin 

La tristesse étale tout mon cœur,
J’ai peur même de rire,
Tout au long de ma jeunesse, j’ai évité ce malaise de l’amour
Et maintenant ironiquement, j’ai rencontré mon amour
Mon bâtiment du cœur palpite, j’ai une notion comme si
Elle vient ici, mais ne me regarde pas,
Mais elle me transperce avec son couteau de l’amour,
Pas étonnant que pourquoi ces moments de magique surnagent
Pourquoi je ne peux pas retirer mes yeux
Je suis si effrayé d’admettre tels sentiments
J’ai un cœur enfantin !!
J’ai un cœur enfantin !!
Innocent et un peu naïf !
Oui, J’ai un cœur enfantin. 

Thursday, April 25, 2013

Tas des mangues !


Bon, les jeunes mangues dans notre jardin – cette l’image est toujours agréable ! Malgré l’arrosage tous les jours, la plupart des petites mangues se sont séchées et tombées par terre. À peine soixante fruits accrochent au manguier maintenant en attendant les orages pour tomber !
Mon père est très heureux car c’est lui qui s’occupe de tous les plantes et arbres dans notre petit jardin, cette fois, à cause sa grave maladie, il ne pouvait pas leur faire attention. Ce qui peut être fait !