
Une autre expression idiomatique française : Grâce au site de
Laura j’ai appris une autre expression idiomatique qui est bien utile. «
C’est pas tes oignons » –
that’s none of your business. Quelle relation existe entre les oignons et les affaires ? C’est un puzzle moins expliqué ! Donc, «
occupe-toi/mêle-toi de tes oignons » –
mind your own business. Oui, c’est la flexibilité de la langue française.
No comments:
Post a Comment