Tuesday, February 26, 2019

Destin du BREXIT !


Vraiment une situation opaque règne encore sur le Brexit surtout en Grande-Bretagne ainsi qui dans l’UE. Les députés ne décident pas en quelle forme l’accord serait accepté, les questions centrales sur la position de l’Irlande et des apatrides ne sont pas encore résolues !  Une demande d’un nouveau référendum est également posée, la Première ministre du RU est très inquiétée, son autorité est plongée dans le marasme où ses députés cause ouvertement son autorité ! Le mois mars est plus important pour l’UE – si le raccord financier va casser ou non ! Économique situation de l’RU est intrinsèquement liée avec les autres pays de l’Europe depuis longtemps !                          

Saturday, February 23, 2019

Arrivée du printemps !


Printemps est mon favori et cela arrive maintenant ! L’hiver disparaît déjà et le ventilateur de plafond commence à fonctionner cependant légèrement ! Je ne sais pas d’où cette image est prise, mais c’est mon préférée. Excellent, on dit qu’en Inde la saison du printemps s’est presque évaporée depuis les dix derniers ans, après l’hiver vient l’été caniculaire. Les prochains huit mois s’exprime le défi physique exténuant, les jours ne veulent pas passer du tout !                      

Wednesday, February 20, 2019

Jingoïsme encore !


Depuis le 14 février la jingoïsme entre les deux pays Inde et Pakistan augmente rapidement. Spectre de la guerre est vraiment visible maintenant dans l’horizon de frontière. Bras de fer est mentionné même à l’ONU. L’enjeu est de taille pour l’Inde surtout à la saison de l’élection générale, chacun des partis manifeste leur patriotisme dans une tonalité haute à gagner les votes maximaux. Rhétoriques gagnent au prix du discours raisonnable.                   

Saturday, February 16, 2019

Incident horrible !


Plus de 49 soldats paramilitaires indiens sont tués le 14 février alors plus de 70 nombreux du personnel sont gravement blessés par un attentat-suicide par un jeune membre de groupe islamiste. C’est une attaque horrible et agression directe contre la souveraineté indienne. Lorsque l’élection générale reste à peine deux mois, le gouvernement au pouvoir, c’est-à-dire le parti d’extrême droit fait face à un grave défi, un défi réel - il vient du Cachemire du nord du pays encore une fois par les djihadistes abrités par le Pakistan. Bien sûr, le pays entier est déchiré par chagrin et colère et demande une action immédiate et démonstrative. Il faut voir quinze premiers jours !               

Thursday, February 14, 2019

Significatif !

L’image ici représente une dégradation environnementale totale : un unique ours polaire, sale et triste qui montre se reposant sur un bloc de glace en basse au milieu de déchets de vaste océan.  Bien sûr c’est une image figurative faisant le tour de pollution des mers, perte d’habitat, réchauffement climatique et changements climatiques en général !  Elle touche mon cœur !

Monday, February 11, 2019

Un Prêtre Bengali !


Le Père François Laborde de la France a été récemment conféré la Légion d’honneur par l’ambassadeur de France en Inde. Le prêtre de 92 ans maintenant est venu à Kolkata en 1965 et sert les enfants handicapés depuis. Un homme extraordinaire, Père Laborde a été donné la citoyenneté indienne pour son dévouement et sa consécration vers le monde des défavorisés. Il a jusqu’à maintenant établi 9 établissements pour des enfants handicapés autour de la grande ville Kolkata où 2000 enfants handicapés habitent à eux seuls à la guidance du Père ! Une unique contribution bien sûr !   
Dans l’État Bengale-occidental, c’est la troisième occasion où la plus haute décoration civile de la France est accordée à part du maestro de film Satyajit Ray et l’acteur de film, Soumitra Chatterjee.        

Wednesday, February 6, 2019

Performance exceptionnelle !


Mon Dadai a remporté deuxième position dans la compétition au patinage sur roulettes chez les moins de 5 ans dans leur quartier, au total 41 concurrents y ont participé. C’est un grand événement pour moi, il montre son intérêt pour les sports depuis trois ans, mais malheureusement, patinage sur roulettes n’est un jeu prospectif pour les jeunes en Inde.

Saturday, February 2, 2019

L'âme d'un vagabond !


Un vagabond pour toujours !  Bon ! C’est un rêve que nourrit au cœur un homme comme moi même à la fin de sa vie ! Le terme Musaffir, c’est-à-dire ‘vagabond’ a divers sens en Inde – à partir du sauveur du monde à un homme très dépassionné aux affaires matières.
Le film hindi intitulé Parichay (Introduction en français) est mon favori d’où la parole de cette chanson hindi est donnée ci-dessous :-


Hindi
English
Musafir hoon yaaron na ghar hai na tikhana
Hm hm he…
Musafir hoon yaaron na ghar hai na tikhana
Mujhe chalte jaana hai bas chalte jaana

Ek raah rukh gayi tho aur judh gayi
Main mura tho saath saath raha mur gayi
Hawaon ke paron par mera ashiana
Musafir hoon yaaron na ghar hai na tikhana
Mujhe chalte jaana hai bas chalte jaana

Din ne haath thaam kar idhar bithaliya
Raat ne ishaare se udhar bulahliya
Subah se shaam se mera dostana
Musafir hoon yaaron na ghar hai na tikhana
Mujhe chalte jaana hai bas chalte jaana
Musafir hoon yaaron na ghar hai na tikhana
Mujhe chalte jaana hai bas chalte jaana

I’m a vagabond my friends with no address or home
Hm hm he…
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking

When one path ends then another is unfolded
If I take a turn then the way turns around too
On wings of winds is my dwelling.
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking

Days hold my arms and made me sit here
The nights signalled me and called me there
My friendship goes on from morning to evening
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking
Pour écouter la chanson c'est le lien : https://www.youtube.com/watch?v=GjvLyBgv6Hg

Et puis sa version française traduite par moi :

English
French
I’m a vagabond my friends with no address or home
Hm hm he…
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking

When one path ends then another is unfolded
If I take a turn then the way turns around too
On wings of winds is my dwelling.
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking

Days hold my arms and made me sit here
The nights signalled me and called me there
My friendship goes on from morning to evening
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking
I’m a vagabond my friends with no address or home
I need to walk and just keep on walking
Moi, un bohémien sans aucune adresse ni foyer
Hm hm he…
Moi, un bohémien sans aucune adresse ni foyer
J’ai besoin de marcher et continue encore de marcher

Si une voie est fermée alors une autre se déroule
Si je fais un tour le trajet se retourne aussi 
J’habite sur les ailes des vents.
Moi, un bohémien sans aucune adresse ni foyer
J’ai besoin de marcher et continue encore de marcher

Les jours m’arrêtent et me font rester assis ici
Les nuits m’appellent en m’invitant là-bas
Mon amitié règne du matin au soir
Moi, un bohémien sans aucune adresse ni foyer
J’ai besoin de marcher et continue encore de marcher
Moi, un bohémien sans aucune adresse ni foyer
J’ai besoin de marcher et continue encore de marcher